Στο πλαίσιο των εορτασμών του παραδοσιακού Κινεζικού Μεσοφθινοπωρινού Φεστιβάλ, υπό την αιγίδα της Πρεσβείας της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας στην Ελλάδα και του Δήμου Πειραιά, η μουσικοχορευτική παράσταση «Επιστροφή Μετά τον Πόλεμο» από «Το Βιβλίο των Ωδών», μια Κινεζική Οδύσσεια, θα πραγματοποιηθεί με στόχο την περαιτέρω ενίσχυση της μακράς και αμοιβαίας φιλίας μεταξύ Κίνας και Ελλάδας.

Με την υποστήριξη του Οργανισμού Λιμένος Πειραιώς και της COSCO ShippingGroup, η παράσταση θα ανέβει για πρώτη φορά στο Δημοτικό Θέατρο Πειραιά, ως δίαυλος επικοινωνίας μεταξύ δύο πολιτισμών που αγαπούν την ειρήνη.

Το «Βιβλίο των Ωδών» και το «Έπος του Ομήρου» αποτελούν αντίστοιχα τις πηγές του ανατολικού και του δυτικού πολιτισμού. Βασισμένο σε λαϊκές ιστορίες, το «Βιβλίο των Ωδών» είναι μια συλλογή από έργα λαϊκών βάρδων και ένα αριστούργημα της δημιουργικότητας του λαού, όπου αναφέρονται έντονα οι κοινωνικές μορφές, οι ιδέες, οι θρησκευτικές δραστηριότητες, η ποιμαντική καλλιέργεια και τα έθιμα εκείνης της εποχής, γεμάτο με μια μυθολογική αύρα.

Το «Βιβλίο των Ωδών» τραγουδά για τις όμορφες πλευρές της ζωής, όπως η αγάπη και η εργασία. Αντανακλά όμως και τη νοσταλγία, τη δυσαρέσκεια και την οργή του λαού εναντίον της καταπίεσης και του εκφοβισμού.

Σχετικά με την παράσταση:

Το μιούζικαλ «Επιστροφή Μετά τον Πόλεμο» είναι μια παράσταση παραγωγής 2019, υποστηριζόμενη από το Εθνικό Ίδρυμα Τεχνών. Είναι το πρώτο μιούζικαλ που βασίζεται σε ένα ποίημα από το «Βιβλίο των Ωδών» (《诗经》στα κινέζικα).

Το «Βιβλίο των Ωδών» περιλαμβάνει 305 έργα διαφόρων ποιητών που χρονολογούνται από τον 11ο έως τον 7ο αιώνα π.Χ. Ως η παλαιότερη συλλογή της κινεζικής ποίησης, εκτιμάται ως η επίσημη αρχή της κινεζικής ιστορίας. Μελετημένο και απομνημονευμένο από ακαδημαϊκούς σε όλο τον κόσμο για δύο χιλιετίες, το βιβλίο θεωρείται και ως το ανατολικό «Έπος του Ομήρου» αφού μοιράζονται την ίδια περίοδο δημιουργίας, το ίδιο κειμενικό είδος και την ίδια σημαντική ιστορική αξία.

Το «Επιστροφή Μετά τον Πόλεμο» είναι γνωστό ως το πρώτο κινεζικό ποίημα για τον πόλεμο και είναι η πρώτη παράσταση που συνδυάζει το κινεζικό «Βιβλίο των Ωδών» με την τέχνη δυτικού μιούζικαλ.

Η υπόθεση:

Σκηνή πρώτη

Το 827 π.Χ., ενθρονίστηκε ο αυτοκράτορας Σιουέν της δυναστείας Τζόου. Κατά τη διάρκεια της διακυβέρνησής του, ξέσπασαν συχνές επιδημίες πανούκλας και λειψυδρία. Οι καλλιέργειες και τα δάση ξεράθηκαν και οι αγρότες υπέφεραν καταστροφές.

Σκηνή δεύτερη

Λόγω της πανούκλας, ο πληθυσμός μειώθηκε δραματικά. Ένας γιατρός ονόματι Τζι Τσιέν τελικά ανακάλυψε μια θεραπεία/ένα αντίδοτο για την πανούκλα και έσωσε πολλές ζωές. Με τη σύσταση ενός στρατηγού, του Ναν Τζονγκ, ο αυτοκράτορας Σιουέν προσκάλεσε τον Τζι Τσιέν στην πρωτεύουσα.

Σκηνή τρίτη

Τον Ιούνιο του 823 π.Χ., οι Ούννοι επιτέθηκαν στη δυναστεία Τζου απειλώντας την ασφάλεια της πρωτεύουσας. Ο αυτοκράτορας Σιουέν έβαλε τον Ναν Τζονγκ να πολεμήσει τους Ούννους με στρατιώτες που είχαν πανούκλα με σκοπό να εξαπλωθεί η νόσος στον εχθρό και να εξοντώσει όλους τους Ούννους. Ο Τζι Τσιέν σοκαρίστηκε με το σχέδιο και λογομάχησε κατά του αυτοκράτορα στο δικαστήριο, ενώ έκαψε και το φαρμακείο του. Ο αυτοκράτορας Σιουέν εξοργίστηκε τόσο που φυλάκισε τον Τζι Τσιέν.

Σκηνή τέταρτη

Το 817 π.Χ., ο Ναν Τζονγκ πήρε την οριστική νίκη από τους Ούννους στον ποταμό Λουό. Τραυματίστηκε όμως σοβαρά από δεινούς σκοπευτές όταν ετοιμαζόταν να επιστρέψει με αιχμαλώτους. Ο αυτοκράτορας Σιουέν του έστειλε ένα μήνυμα επαίνου για τα επιτεύγματα στον πόλεμο αλλά τον διέταξε να μην επιστρέψει μέχρι να εξαλειφθούν πλήρως οι Ούννοι.

Σκηνή πέμπτη

Το 789 π.Χ., ο αυτοκράτορας Σιουέν οδήγησε ο ίδιος το στρατό εναντίον μιας άλλης ομάδας Ούννων και νίκησε. Στο δρόμο της επιστροφής όμως, έπεσε θύμα ενέδρας από μια συμμαχία των Ούννων. Ο Τζι Τσιέν, με τον στρατό του που είχε εκδιωχθεί στα σύνορα, ήρθε για να βοηθήσει τον αυτοκράτορα και έσωσε τη ζωή του. Ο αυτοκράτορας Σιούεν έδωσε αμνηστία στον Τζι Τσιέν και το στρατό του και τελικά τους επέτρεψε να επιστρέψουν στην πρωτεύουσα. Μετά από 20 χρόνια εξορίας, ο Τζι Τσιέν γύρισε στον τόπο του και επρόκειτο να επανασυνδεθεί με την αγαπημένη του, την Λουό Λαν…

Δημιουργική ομάδα

Καλλιτεχνικός Διευθυντής / Ye Xiaogang

Είναι Αντιπρόεδρος της Ομοσπονδίας Λογοτεχνίας και Τέχνης της Κίνας και Πρόεδρος της Ένωσης Κινέζων Μουσικών.

Είναι ένας σημαντικός εκπρόσωπος της σύγχρονης κινεζικής μουσικής, με αντιπροσωπευτικά έργα: «Ορίζοντας», «Ο τελευταίος παράδεισος», «Επτά μελωδίες για Λιν’αν», «Ειρήνη», «Τραγούδι του Τσου», «Μουσική Σουίτα του Γκουανγκντόνγκ», «Δάσος με πηγή», «Γαμτζόκ», «Φως των Ιμαλαΐων», «Αρώματα του πράσινου Μάνγκο», «Λιβάδι», «Λου Σουν», μουσική μπαλέτου για την «Νύφη από Μακάο», καθώς και όπερες και άλλες συνθέσεις για τον κινηματογράφο και την τηλεόραση.

Έχει πραγματοποιήσει πολλές συναυλίες των έργων του στην Κίνα και το εξωτερικό και ήταν κριτής σε αρκετούς μεγάλους διεθνείς και εγχώριους διαγωνισμούς.

Έχει κερδίσει πληθώρα βραβείων, όπως: Βραβείο Χρυσής Καμπάνας, Βραβείο Χρυσού Πετεινού, Βραβείο Χουάμπιαο, Βραβείο Καλύτερης Κινηματογραφικής Μουσικής, Βραβείο Ειδικού Επιτεύγματος για την Σύγχρονη Κινεζική Κινηματογραφική Μουσική, Βραβείο Louis Lan των Ηνωμένων Πολιτείων, Βραβείο Howard Hanson, Βραβείο Ακαδημαϊκών Αξιών από το Αμερικανικό Ίδρυμα Li, Βραβείο «ASCAP» από την Αμερικανική Ένωση Συνθετών και Συγγραφέων, Βραβείο Μεγάλων Συνθετών από το Αμερικανικό Ίδρυμα Guggenheim 2012. Είναι εξαιρετικά επιτυχημένος σε όλο τον κόσμο στον τομέα της σύγχρονης κινεζικής μουσικής.

Γενικός Σκηνοθέτης / Wang Xiaoying

Είναι Αντιπρόεδρος του 8ου Συνδέσμου Δράματος της Κίνας και Αντιπρόεδρος του Εθνικού Θεάτρου της Κίνας.

Είναι Δόκτορας σκηνοθεσίας και κρατικός σκηνοθέτης πρώτου επιπέδου. Ο Μόνιμος Διευθυντής της Ένωσης Κινέζικων Δραματικών Τεχνών, και επισκέπτης καθηγητής της Κεντρικής Ακαδημίας Δράματος. Ένας εθνικός εμπειρογνώμονας που έρχεται απευθείας σε επαφή με την κεντρική κυβέρνηση και γνωστός ως ταλαντούχος «τεσσάρων προγραμμάτων» από το εθνικό σύστημα πολιτιστικής προπαγάνδας.

Έργα: Δράμα «Αναχώρηση», «Φουσένγκ», «Ριχάρδος ΙΙΙ», «Βαθύ εγκαυμα»  «Τζέιν Έιρ», «Κοπεγχάγη», «Η μάγισσα του Σάλεμ», «Σοπέν», «1977», «Ερημιά και άνθρωπος», «Ύμνος για Σιανγκγιού», όπερα «Αλιευτική Πολιτεία», χορευτικό δράμα «Κόκκινο μακιγιάζ», μουσικό δράμα «Παλιά κατοικία» και μιούζικαλ «Χαλασμένη γέφυρα».

Βραβεία: Βραβείο «Πέντε Ένα Μηχανικής»、Bραβείο Γουενχουά για Άριστους Σκηνοθέτες、Χρυσός Λέοντας για Άριστους Σκηνοθέτες、Βραβείο Δράματος Τσάο Γιου για Άριστους Σκηνοθέτες και Καλές Αναθεωρήσεις、Βραβείο για Άριστους Σκηνοθέτες στο Φεστιβάλ Δράματος της Κίνας、Πρώτο βραβείο στο Φεστιβάλ Όπερας της Κίνας και στο Φεστιβάλ Όπερας Γιουέ της Κίνας και Βραβείο Κινέζικης Λογοτεχνικής Αναθεώρησης.

Παραγωγός / DaiXiaolan

Σπούδασε και εργάστηκε στο μουσικό στούντιο του Ινστιτούτου Λογοτεχνίας και Τέχνης του Κεντρικού Πανεπιστημίου Εθνικοτήτων. Δική της η ανεξάρτητη παραγωγή της τηλεοπτικής σειράς «Γείτονες», που έπαιξε στο κινεζικό επαρχιακό κανάλι Χουνάν και στο εξωτερικό.

Η ταινία «Κινέζικη παιωνία» κέρδισε το Βραβείο Καλύτερης Φωτογραφίας και Καλύτερης Τέχνης στο Φεστιβάλ Κινηματογράφου του Βανκούβερ, το μιούζικαλ  «Επιστροφή Μετά τον Πόλεμο» από το «Βιβλίο των Ωδών» κέρδισε την υποστήριξη από το Εθνικό Ίδρυμα Τέχνης. Επίσης η ίδια βρέθηκε στην πρώτη θέση για την πολιτιστική κληρονομιά και την ανάπτυξη IPστον διαγωνισμό πολιτιστικής δημιουργίας του Πεκίνου με ειδικό βραβείο.

Η πρωτότυπη μουσική

Το μιούζικαλ «Επιστροφή Μετά τον Πόλεμο» από το «Βιβλίο των Ωδών» αποτελείται από περισσότερα από 20 πρωτότυπα μουσικά κομμάτια, τα οποία όχι μόνο δείχνουν το παραδοσιακό κινεζικό στυλ μουσικής αλλά ενσωματώνουν και σύγχρονα μουσικά στοιχεία, παρουσιάζοντας στο κοινό μια ολοκαίνουργια μορφή μουσικής.

Η θαυμαστή σκηνογραφία

Το σκηνικό σχέδιο διαθέτει τα στοιχεία του μπαμπού, των βοτάνων, των αρμάτων κ.τ.λ. και ενσωματώνει τη σύγχρονη τεχνολογία πολυμέσων ώστε να δημιουργηθεί μια όμορφη ατμόσφαιρα με πρωτότυπα σκηνικά.

Το τραγούδι και ο χορός

Ενσωματωμένα με το στυλ της μουσικής και την ορθολογική χρήση κινεζικών στοιχείων κλασσικού χορού, ενισχύονται οι νεωτερισμοί και η δραματική χροιά του μιούζικαλ, με πάνω από 10 ομάδες σκηνών, τραγουδιών και χορών.

Η ιστορική μορφή

Οι χαρακτήρες συνδυάζουν τα ρεαλιστικά στοιχεία της δυναστείας Δυτικού Τζόου με τα αρχαία φανταστικά στοιχεία για να δημιουργηθεί ένα έργο IP με πάνω από 150 πρωτότυπα κοσμήματα και ενδύματακαι να μεταδοθεί το κινεζικό παραδοσιακό στυλ.

Συντελεστές:

  • Γενικός παραγωγός: Dai Xiaolan  Guo Yanli
  • Γενικός διευθυντής: Xu Wenli  Guo Yanli  Liu Jianlin
  • Γενικός επόπτης : Wang Hong  Huang Xiaoyun
  • Καλλιτεχνικός διευθυντής: Ye Xiaogang
  • Γενικός σκηνοθέτης: Wang Xiaoying
  • Παραγωγός:DaiXiaolan
  • Διευθυντής μουσικής, συνθέτης: Zou Hang
  • Σενάριο: DaiYoushan ZhangPengju
  • Στίχοι: LiangMang (Ειδική πρόσκληση) DaiYoushan  ZuoZhilan  ZhangPengju  HuangWei
  • Σκηνοθέτης: LiuLu
  • Εκτελεστικός σκηνοθέτης: Su Wu
  • Φωνητική καθοδήγηση: Jiang Shuai
  • Σχεδίαση σκηνικού και κατασκευές: Guo Xin
  • Σχεδίαση φωτισμού: Gao Shangjin  Li Rui
  • Σχεδίαση ήχου: JiXiang
  • Εκτελεστική σχεδίαση ήχου: Zhang An
  • Ενδυμασίες: A Kuan
  • Σχεδίαση μορφής: Jia Lei
  • Οπτική σχεδίαση: San Shi
  • Ζωγραφική: Xiao Zheng
  • Bίντεο: Shuimu
  • Χορογραφία:ZhanFu
  • Επίβλεψη σκηνής: GaoZhaojing
  • Παραγωγή ήχου:QuLe  ChenXueli  ZhangZhe
  • Υπότιτλος: Yihan
  • Βοηθός σύνθεσης: QiHaodi  MouQiang  WangFan
  • Διαμόρφωση σύνθεσης: ZouHang  QiHaodi  LiuLi  MouQiang  HuoKefeng
  • Μουσικός Παραγωγός: HeMingwei
  • Μουσική : Διεθνής Φιλαρμονική Ορχήστρα
  • Διευθυντής μουσικής: LiPeng
  • Σόλο φλάουτου: Wang Hua
  • Σόλοreedpipe: LingBo
  • Σόλοzither: Su Chang
  • Σόλοlute: Meng Xiao
  • ΣόλοZhongruan: Qi Wenduo
  • Δράμα ραπ: JiaoJinge(ειδική πρόσκληση)
  • Εγγραφή μουσικής: LiYuesong  LiWei
  • Μουσικό μείγμα: LiYuesong
  • Στούντιο εγγραφής: Κινεζικό θέατρο εγγραφής
  • Μικτό στούντιο: Ήχος για χορευτές- Gengfang Στούντιο κινηματογράφου και τηλεόρασης της Σαγκάης
  • Διευθυντής δημοσιότητας: Zhang Xuejun
  • Συντονιστής: Cui Yao
  • Εκτέλεση : WangXudong  WangLifang
  • Υπεύθυνος εισιτηρίων : Xie Wenping
  • Υπηρεσία σκηνής:Luo Shuping
  • Συντονισμός επικοινωνίας: Yang Di  Liu Ming
  • Κάμερα: He Xiangjun
  • Έκδοση: H Sino-Saint Cultural Industry Investment Co., Ltd.
  • CTV Yuntou Cultural Tourism Industry Investment Co., Ltd

Πηγή: in.gr